| 1. | The greatest punishment we could invent for her was to keep her separate from him, yet she got chide more than any of us on his account . 我们如果真要惩罚她,最历害的一着就是把他俩分开,可是她比我们更常为了他而挨骂。 |
| 2. | Of the sins , the greater punishment of the two must be meted , 由于种种罪孽,两罪适用更加严厉的刑罚 |
| 3. | " as long as you believe in the basic evil of man , then you must project upon yourself great punishment “只要你还相信人的基本的罪恶,你就必然向自己投射巨大的惩罚。 |
| 4. | 47 [ bbe ] who take the property of widows and before the eyes of men make long prayers ; they will get a greater punishment 他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚。 |
| 5. | The greatest punishment we could invent for her was to keep her separate from him : yet she got chided more than any of us on his account 我们如果真要惩罚她,最厉害的一着就是把他俩分开,可是为了他,她比我们更多挨骂。 |
| 6. | [ bbe ] but pharaoh will not give ear to you , and i will put my hand on egypt , and take my armies , my people , the children of israel , out of egypt , after great punishments 但法老必不听你们、我要伸手重重地刑罚埃及、将我的军队以色列民从埃及地领出来。 |
| 7. | [ bbe ] say then to the children of israel , i am yahweh , and i will take you out from under the yoke of the egyptians , and make you safe from their power , and will make you free by the strength of my arm after great punishments 所以你要对以色列人说,我是耶和华,我要用伸出来的膀臂重重地刑罚埃及人,救赎你们脱离他们的重担,不作他们的苦工。 |
| 8. | If the egyptians were going to inflict the greatest punishment to a criminal , they wouldn ' t mummify him and thereby grant him eternal life , they would just throw his body to the dogs or let it rot 如果古埃及人真的想惩罚罪犯,那么最大的惩罚是把他的身体扔给狗或者让它烂掉,并不会把他做成木乃伊(因为成为木乃伊保存尸体,就能保证来世永生。 ) |
| 9. | [ bbe ] the great punishments which your eyes saw , and the signs and the wonders and the strong hand and the stretched - out arm , by which the lord your god took you out : so will the lord your god do to all the peoples who are the cause of your fears 就是你亲眼所看见的大试验、神迹、奇事、和大能的手、并伸出来的膀臂、都是耶和华你神领你出来所用的耶和华你神必照样待你所惧怕的一切人民。 |
| 10. | They stood for some time without speaking a word ; and she began to imagine that their silence was to last through the two dances , and at first was resolved not to break it ; till suddenly fancying that it would be the greater punishment to her partner to oblige him to talk , she made some slight observation on the dance 他们俩跳了一会儿,一句话也没有交谈。她想象着这两场舞可能一直要沉默到底,开头决定不要打破这种沉默,后来突然异想天开,认为如果逼得她的舞伴不得不说几句话,那就会叫他受更大的罪,于是她就说了几句关于跳舞方面的话。 |